CENTRO CULTURAL TIJUANA
SUBDIRECCIÓN DE EXPOSICIONES
PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN Y DIVULGACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL
PÁGINA WEB EXPOSICIONES

 

Arte en contacto

Arte en contacto es un proyecto dedicado a los ciegos y débiles visuales con el fin de acercarlos al mundo de las artes plásticas, tanto de Occidente como de México, mediante interpretaciones volumétrico-táctiles de obras emblemáticas de la historia de la pintura. Las piezas están acompañadas de información en sistema Braille, en un conjunto museográfico que ofrece la oportunidad al usuario de ampliar el horizonte de su cultura general.

 

Art in contact is a project dedicated to the blind and visually impaired. Its purpose is to bring them to the World of plastic arts, both from Mexico as well the Western hemisphere, through volumetric-tactile interpretations of emblematic artworks of art history. Every piece of art has information in Braille System and are presented in a museographic set that offers the user the opportunity to expand his general culture.

 

La Era del Capital

Registro visual de espacios que fueron, alguna vez, de empleo y de consumo. Las imágenes evocan un sistema económico cuya voracidad asola su propia destrucción.

 

Visual register of spaces that once where sites of employment and consumerism. The images talk about an economic system whose hunger brought its own destruction.

 

Imágenes de una ciudad como cualquier otra

Primera exposición individual de Omar Martínez, fotoperiodista del diario Frontera, en el décimo año de su trayectoria artística. Una visión en torno a la vida cotidiana en la frontera norte.

 

First individual exhibition of Omar Martínez, photo-journalist for Frontera newspaper, in his tenth year of artistic career. A vision of the daily life on the Mexican northern border.

 

Nómadas digitales. Expedición en 8 tiempos

En 2,700 km de expedición, cruzando la península de Baja California de norte a sur, el fotógrafo captura la reinterpretación de los imaginarios humanos y los elementos naturales que componen la gastronomía local. Una propuesta visual para comprender nuestra realidad como herencia y meridaje con el pasado.

 

In 2,700 km of expedition, crossing North to South the Baja California peninsula, the photographer captures the reinterpretation of the human imaginaries and natural elements that integrate the local cuisine. A visual proposal to understand our reality as heritage and sway with the past.

 

Cuando una persona se muere…

Proyecto que presenta el escarceo racional y la reminiscencia mágica que la circunstancia de la muerte aviva en el mundo infantil. Serie de quince imágenes que, a su vez, constituye una plataforma aún más amplia, en la cual confluyen dos series paralelas, Morido e Imaginarios sobre Dios.

 

Proyect that represents the [escarceo significa búsqueda superficial] rational and magical reminiscence that death brought to the children’s world. The fifteen image series belongs to a wider platform in which two other parallel series collide: Morido [Dieded] and Imaginarios sobre Dios [Imaginaries about God].

 

[Recuerda que Morido es una palabra mal escrita intencionalmente]

 

Walk-in closet

Exhibición que subraya una paradoja en el contexto de frontera y, al unísono, permite la referencia a Italo Calvino en sus Ciudades Invisibles: «El ojo no ve cosas, sino figuras de cosas que significan otras cosas».

 

Exhibition that underlies the paradox of the frontier and, at the same time, allows to refer to Italo Calvino’ Invicible Cities: «The eye does not see things but images of things that mean other things».

 

[La cita está bien traducida]

 

Luz tenue. El ayer se fue y aún no llega el mañana

Exposición que aborda la situación precaria en que se encuentra la población desprovista de vivienda y techo en Tijuana, los cuales, en su gran mayoría, son deportados de los Estados Unidos de América.

 

La pila en su flujo doméstico

Propuesta visual que a partir de la fotografía recurre a transformar representaciones y percepciones tradicionales de los objetos cotidianos y utilitarios, derivando lo uno en lo otro, hasta construir instantes generosos y atmósferas generadas por la búsqueda, la experimentación y el juego.

 

Marisol. The American Dream

Proyecto fotográfico de larga duración que aborda el fenómeno de la migración y el proceso de asentamiento y aculturación a través de una historia de vida.

 

tfp. Time for Print

Exposición fotográfica que explora el contexto de una sesión fotográfica de modelaje, donde se aborda la relación entre fotógrafo, modelo, maquillista, encargado de vestuario, etcétera.

 

Imágenes de la Modernidad

Relato iconográfico del período revolucionario mexicano a través de más de sesenta fotografías, programas, planes, proyectos, audios, videos, cartas y gráficos. Aunado a las fotografías emblemáticas, la exposición muestra imágenes de las personas que llevaban a cabo y se veían directamente afectados por los acontecimientos: soldados, mujeres, estudiantes, campesinos.

 

Entre Dios, el Diablo y la Muerte

Exposición de Arte Popular, donde se pone de manifiesto el sincretismo cultural con que los artesanos mexicanos trabajan las representaciones del bien, el mal, las deidades y lo inevitable.